ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΙΙΙ


ΠΟΛΥΜΕΣΙΚΟΣ ΟΠΤΙΚΟΣ ΔΙΣΚΟΣ (MULTIMEDIA CD)
ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΣΕ ΞΕΝΟΥΣ


   Ο εκπαιδευτικός οργανισμός «Μέγας Αλέξανδρος», που λειτουργεί από το 1972 και ασχολείται με τη διδασκαλία της Ελληνικής ως δεύτερης - ξένης γλώσσας, παράγει, εκδίδει και χρησιμοποιεί το δικό του πρωτότυπο υλικό βασισμένο στις σύγχρονες μεθόδους διδασκαλίας.
   Η ηλεκτρονική τεχνολογία συχνά κινεί το ενδιαφέρον των μαθητών και καταφέρνουν μέσα από τη χρήση της να αποκτήσουν κάποιες δεξιότητες. Η εκπαιδευτική διαδικασία υποστηρίζεται ουσιαστικά και ο χρήστης μπορεί να επωφεληθεί για να κατακτήσει σωστά μια ξένη γλώσσα, αλλά και να συμπληρώσει τις γνώσεις του γύρω από μια δεύτερη γλώσσα που έχει προσεγγίσει στο παρελθόν αλλά δεν τη χρησιμοποιεί αρκετά ώστε να εμπλουτιστεί και να συντηρηθεί η γνώση. Πιστεύουμε συνεπώς ότι η τεχνολογία μπορεί να βοηθήσει για να κάνει την εκμάθηση ξένων γλωσσών ταχύρυθμη και συγχρόνως αποτελεσματική, ειδικά από τη στιγμή που ο σύγχρονος άνθρωπος αφιερώνει ένα αρκετά μεγάλο του χρόνου του στον ηλεκτρονικό του υπολογιστή, στο διαδίκτυο, στο κινητό τηλέφωνο και, φυσικά, στην τηλεόραση.
   Για τους παραπάνω λόγους, προχωρήσαμε στην παραγωγή του ηλεκτρονικού εκπαιδευτικού βοηθήματος με τίτλο «Ταξίδι στην Ελλάδα ΙΙΙ» το οποίο θα κυκλοφορήσει μέχρι το τέλος του 2005. Το βοήθημα θα κυκλοφορήσει σε CD και θα χρησιμοποιεί την τεχνολογία των πολλαπλών μέσων (MULTIMEDIA). Εξ άλλου συμπληρωματικό υλικό παρουσιάζεται συνεχώς σε ειδικό δικτυακό τόπο (www.elea.gr/traveltogreece).Απευθύνεται σε σπουδαστές προχωρημένου επιπέδου.
   Την τεχνική επιμέλεια του προγράμματος ανέλαβε η ΕΛΕΑ ΕΠΕ (Εφαρμογές Πολυμέσων), ενώ σημαντικό μέρος της χρηματοδότησης του έργου καλύφθηκε από την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Γενικά χαρακτηριστικά

   Πριν από τρία χρόνια είχαμε ήδη τελειώσει την παραγωγή των αντίστοιχων βοηθημάτων για αρχάριους με τίτλο «Ταξίδι στην Ελλάδα Ι» (το οποίο σήμερα αναμορφώνεται) και το «Ταξίδι στην Ελλάδα ΙΙ» για το μέσο επίπεδο.
   Με το «Ταξίδι στην Ελλάδα» προσπαθήσαμε να δημιουργήσουμε ένα χρήσιμο, λειτουργικό και αισθητικά αξιόλογο προϊόν. Μιλώντας για λειτουργικότητα θελήσαμε να συστηματοποιήσουμε τη γνώση που θέλαμε να μεταδώσουμε και τις διάφορες λειτουργίες, έτσι ώστε ο χρήστης να γίνει περισσότερο συμμετοχικός και ενεργητικός. Προσπαθήσαμε ακόμα να δημιουργήσουμε τις προϋποθέσεις για εύκολη αναζήτηση και προσέγγιση της πληροφορίας, για ύπαρξη ειδικών εργαλείων που οδηγούν σε αποτελεσματικότερη γλωσσική εκμάθηση, για συνδυασμό του παιχνιδιού με τη μάθηση, για διάδραση και επιβράβευση των προσπαθειών του χρήστη.

Ειδικότερα…

    Με το «Ταξίδι στην Ελλάδα ΙΙΙ» ο σπουδαστής ξεφεύγει από τα όρια του ελληνικού κράτους και ταξιδεύει σε όλο τον κόσμο, όπου υπήρξε ή εξακολουθεί να υπάρχει το ελληνικό στοιχείο. Η πρόσβαση στις πληροφορίες βασίζεται σε διασυνδέσεις ανάμεσα στα κείμενα, την παρουσίαση ενός βίντεο ή μιας φωτογραφίας σχετικής με την αντίστοιχη πόλη, τις ασκήσεις, τα παιχνίδια, τη γραμματική και το συντακτικό, τον πολιτισμό και το λεξιλόγιο. Έτσι, συνδυάζονται σε ενιαία σύνολα οι γραφικές τέχνες, η τυπογραφία, το βίντεο είτε με τη ρεαλιστική μορφή του είτε με τη μορφή κινούμενων σχεδίων.

    Οι επικοινωνιακές περιστάσεις που καλύπτονται δημιουργούν εξαιρετικά δυναμικά περιβάλλοντα με μεγάλη χρησιμότητα. Οι πιο χαρακτηριστικές από αυτές συνοψίζονται στις παρακάτω: Αναπτύσσω κοινωνικές επαφές, ανταλλάσσω πληροφορίες, εντοπίζω και προσδιορίζω τόπους, αντικείμενα, δίνω οδηγίες ή πληροφορίες, εκφράζω ανάγκες, αισθήματα ή συναισθήματα, πεποιθήσεις, προθέσεις, απόψεις και κρίσεις, απαντώ σε προσκλήσεις, συγκρίνω, εκφράζω δυσαρέσκεια, κατηγοριοποιώ και περιγράφω, αναλύω και σχολιάζω έρευνες, δικαιολογώ άποψη, δίνω-ζητώ γνώμη, μιλώ για το παρελθόν, σχολιάζω γεγονότα και εμπειρίες του παρελθόντος, διηγούμαι σύντομες ιστορίες.

    Παρουσιάζονται εξάλλου σημαντικά γραμματικοσυντακτικά φαινόμενα που καλύπτουν μέρος του Γ΄ επιπέδου καθώς και το Δ΄ επίπεδο, σύμφωνα με την επιπεδοποίηση στην οποία έχει προχωρήσει το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης στα πλαίσια ευρωπαϊκής συνεργασίας για την πιστοποίηση επάρκειας στις ευρωπαϊκές γλώσσες.

    Τα γραμματικοσυντακτικά αυτά φαινόμενα, καθώς και οι λεξιλογικές ασκήσεις δίνονται με ευχάριστο τρόπο, με τη μορφή γλωσσικών δραστηριοτήτων (πολλαπλή επιλογή, σωστό ή λάθος, ασκήσεις αντιστοίχισης, συμπλήρωση κενών, ορθογραφικός έλεγχος) και παιχνιδόλεξων. Συγκεκριμένα για τα παιχνιδόλεξα αναφέρουμε χαρακτηριστικά τους παρακάτω τύπους δραστηριοτήτων: σταυρόλεξο, κρεμάλα, ερωτήσεις κατανόησης (παζλ), γραφομηχανή, λαγός και χελώνα.

    Σημαντική πρωτοτυπία του λογισμικού είναι η ύπαρξη ενός τραγουδιού (ή κάποιου λογοτεχνικού κειμένου) σχετικού με την περιοχή που κάθε φορά παρουσιάζεται. Το κείμενο αυτό λειτουργεί και ως δραστηριότητα ακουστικής κατανόησης, αφού ο χρήστης, ακούγοντάς το, συμπληρώνει τις λέξεις που λείπουν.
    Εκτός από τα τραγούδια, υπάρχει επίσης η δυνατότητα να ακούγονται οι διάλογοι, τα κείμενα των βίντεο αλλά και μεμονωμένες λέξεις.

    Τέλος, με την επιλογή της “Βοήθειας” οι χρήστες μπορούν να πάρουν βασικές οδηγίες χρήσης και κατευθύνσεις για τον τρόπο πλοήγησης στο λογισμικό.

    Οι χρήστες του βοηθήματος που γνωρίζουν αγγλικά μπορούν να διαβάσουν τις οδηγίες, τις εκφωνήσεις και επεξηγήσεις των ασκήσεων, καθώς και την εξήγηση των λέξεων στην αγγλική γλώσσα.

    Το ανωτέρω βοήθημα στέλνεται δωρεάν σε σχολεία και καθηγητές της ελληνικής γλώσσας σε όλο τον κόσμο (χρειάζεται να καλύψουν μόνο το κόστος του ταχυδρομείου). Για παραγγελίες επισκεφθείτε το δικτυακό χώρο του σχολείου μας:
www.alexander-edu.org

Σχολείο Ελληνικής Γλώσσας «Μέγας Αλέξανδρος»
ΑΘΗΝΑ: Ρεθύμνου 2, 10682
Τηλ.: 0030 210 8217710
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ: Ερμού 45, 54624
Τηλ.: 0030 2310 226318
ΚΡΗΤΗ: Κύπρου 10, 73100, Κουμ Καπί
Τηλ.: 0030 28210 41414